Friday, February 26, 2010

Have you seen the new issue of Go English?

Go English n°41
March-April

America’s modern cowboys

Springtime traditions in Britain
Afternoon tea
Where America shops
English slang
Inside British politics

Also inside: English film director Ken Loach, In the News, UK universities adopt US technique, American BBQ, Business Matters

Order this issue and its audio CD from Language Routes.

Thursday, February 25, 2010

New issue of Bien-dire now available!

Bien-dire n°69
March-April 2010

Secrets d’initié à Paris

Il y a 100 ans en France
La lingerie française
Portraits de Camargue
Qui est le plus grand politicien français ?
Zinedine Zidane
Médecines douces : mode ou vraie tendance ?
Les vins des frontières et des montagnes


Bien-dire is a magazine that is written for you, and remains the only magazine written and created in France for learners of French. Order this issue and its audio CD from Language Routes.

Tuesday, February 23, 2010

Le slam à la conquête de la langue française à l’école !

Né aux États-Unis, le slam est apparu pour la première fois en France à la fin des années 90. Reconnu aujourd’hui comme un véritable mouvement musical et littéraire, il doit beaucoup à un chanteur, Grand Corps Malade, dont le succès a fait connaître le slam au grand public.

Aujourd’hui, plusieurs mouvements se sont créés et animent des ateliers de slam dans les écoles et les lycées. Le but est de donner à chaque enfant ou adolescent la possibilité de s’exprimer en déclamant un texte qu’il a choisi ou qu’il a écrit en donnant peut être aussi l’envie de lire et d’aller plus loin dans l’apprentissage de la langue. La ligue du slam coordonne l’ensemble de ce mouvement en France et elle est soutenue par Grand Corps Malade. Pour découvrir ce mouvement et le chanteur, notamment ses textes, sa bio et sa musique, deux sites à consulter :

www.ligueslamdefrance.com

www.grandcorpsmalade.com

Bon slam !

Friday, February 19, 2010

Vive le Québec !



Quand on parle de la Francophonie, on pense bien sûr au Québec, cette province du Canada francophone. C’est vrai que les Québécois sont des ardents défenseurs de la langue française. C’est pour ça que là où les Français utilisent des mots anglais, ils utilisent des mots français et ces expressions font sourire les Français.

En voici quelques exemples :

- Une gomme pour « un chewing-gum »
- Un chien chaud pour « un hot dog »
- Faire du pouce pour « faire du stop »
- Magasiner pour « faire du shopping »
- Arrêt pour « stop »

Notons cependant qu’ils font parfois l’inverse et « francise » des mots anglais, ce qui n’a aucun sens en français !

Ex :
- Faire du sens (to make sense) quand les Français disent avoir un sens
- Les heures d’affaires (business hours) quand les Français disent les heures de bureau
- Du change (change) quand les Français disent de la monnaie
- Appliquer pour un travail (to apply) quand les Français disent poser sa candidature

Enfin, remercions aussi les Québécois pour la richesse qu’ils apportent à la langue française car ils ont aussi des mots typiquement québécois.

Ex :
- Une tabagie pour un bureau de tabac
- Les vidanges pour les poubelles
- Une débarbouillette pour un gant de toilette
- Une laveuse pour une machine à laver
- Un maringoin pour un moustique…

Et vous en connaissez-vous d’autres ?


Saturday, February 13, 2010

Je t'aime, mon petit chou !



À l’occasion de la Saint Valentin, fête des amoureux, savez-vous quels sont les mots doux préférés des Français quand ils s’adressent à l’élu(e) de leur cœur ?

Voici une petite liste, par ordre de préférence, selon un sondage de la Sofres :
- Ma chérie/mon chéri
- Mon cœur
- Bébé, mon bébé
- Ma puce (oui ! oui ! « my little flea » si vous traduisez en anglais. Je sais c’est bizarre mais très affectueux pour un Français !)
- Doudou/loulou
- Chou/Chouchou/petit chou
- Biche/ma biche
- Minou
Viennent ensuite d’autres noms d’animaux que les Français affectionnent en amour comme : mon poussin, mon canard, mon lapin, ma colombe… Ceci n’est bien sûr qu’un échantillon puisqu’en amour, on peut avoir beaucoup d’imagination !

Mais au fait, d’où vient la Saint Valentin ? Plusieurs hypothèses possibles : on en compte en effet une dizaine ! Toutefois, parmi les plus plausibles, il y a l’hypothèse selon laquelle, au Moyen Âge, des observateurs avaient remarqué que la date du 14 février correspondait avec le début de la saison des amours chez….les oiseaux ! Pour les Français, le plus célèbre Valentin est celui représenté dans le jardin public de Valence par Peynet et créé en 1942 par l’artiste. Vous pourrez retrouver quelques-unes des représentations de ce Valentin célèbre sur www.peynet.com.



Monday, February 8, 2010

Languages in America


It's probably not breaking news to hear that Spanish is the second most common language in the US, spoken by over 12% of the population. But which languages are most commonly spoken after Spanish? The answer may surprise you.

Chinese speakers, both Cantonese and Mandarin, numbered 2 million at the last Census. The number of French speakers (1.6 million, self included) was followed closely by German speakers (1.4 million) including High Herman and German dialects such as Hutterite German, Texas German, Pennsylvania German and Plautdietsch. Up next is Tagalog, then Vietnamese, Italian, Korean and Russian.

With the upcoming Census, we'll soon see how the languages within the US have shifted and grown. Anyone want to place their bets?

Tuesday, February 2, 2010

Petit jeu sur la langue française

Savez-vous ce qu’est un palindrome ? Ce nom un peu compliqué (de nombreux Français ignorent ce que c’est !) désigne les mots qui peuvent se lire aussi bien de gauche à droite que de droite à gauche. Vous voulez quelques exemples ? En voici quelques-uns :

- ICI
- ÉTÉ
- RESSASSER
- REVER
- RADAR

Plus difficile ! Un palindrome peut concerner une phrase entière comme :

- Engage le jeu que je gagne.
- Elu par cette crapule.
- Karine alla en Irak.

Vous voulez essayez ? Bon courage ! Et si vous essayez de battre un record, sachez que Georges Pérec, un écrivain français, a écrit un palindrome avec 1371 mots !